そしてこの狂気の中で: Chitãozinho e Xororó em japonês?
そしてこの狂気の中で: Chitãozinho e Xororó em japonês?
50 anos de história: às vésperas da estreia no Rock in Rio e de ser homenageada no Prêmio da Música, dupla se prepara pra lançar “José e Durval”
É sabido há muito tempo que o Rock in Rio não é um festival só de rock. Depois de se render ao funk e ao trap, o maior festival de música do planeta “abre a porteira” para o sertanejo. Será um show inédito no dia 21 de setembro. Estarão reunidos artistas do gênero de várias gerações: Chitãozinho & Xororó vão receber Ana Castela, a Boiadeira, Luan Santana e Simone Mendes – além da participação da Orquestra Heliópolis
A dupla paranaense hoje simboliza a tradição no universo sertanejo, mas nos anos 1970 foi sinônimo de inovação. Isso ocorreu principalmente pela mistura de sertanejo com a canção popular romântica e um visual urbano. Por isso também serão os artistas homenageados no Prêmio da Música Brasileira em 2025.
“José e Durval”
Mas a grande novidade é o disco novo da dupla, “José e Durval”, nomes de batismo de Chitãozinho e Xororó, respectivamente. A intenção do trabalho, que será lançado na véspera do show do Rock in Rio (20), é fugir às regras e tradições formais da música sertaneja. Uma dessas fugas já foi compartilhada por Xororó. Ele agitou as redes sociais ao mostrar um trechinho da faixa ‘Nada Sou’, uma parceria com o grupo Begin. A música foi gravada em 2014, quando o grupo nipônico esteve no Brasil, e é uma regravação de uma música tradicional japonesa.
Sim, Xororó canta em japonês e em recente audição do álbum disse que o projeto começou a nascer ainda na pandemia. “Durante a pandemia, isolado em casa com toda a família, decidi mexer no baú de músicas nunca lançadas e acabei encontrando algumas que mereciam nova chance”, explicou.
“José e Durval”, o disco, é composto por arranjos mais ligados à estrutura do rock e tem o trio guitarra, baixo e bateria como núcleo central das músicas. Mas não para por aí, porque entram outras influências de gêneros que os irmãos gostam de ouvir e pesquisar. Além da música romântica, tem country, folk, pop, bolero e chamamé. “Vocês acham que a gente enlouqueceu?”, pergunta Chitãozinho após a execução de uma das músicas, durante a audição. “Eu costumo dizer pro Chitão: ‘véio, pode tudo'”, brinca Xororó.
Ah, ainda em tempo, quer saber o que diz o nosso título em japonês? Uma dica: é parte do refrão da mais conhecida e aclamada música da dupla, também chamada de espécie de “hino brasileiro”. Descobriu? #enessaloucura